世足賽的商業化並非一蹴可幾 photo credit: www.colourbox.de/preview/3107564-370525-tipp-kick-soccer-commercialization.jpg |
根據席勒手中資料,世足並非向世人所想,從以前開始就是部印鈔機:「1966年是記錄中首屆出現盈餘的世足賽,當時賺進1200萬英鎊(約6.1億新臺幣)。」1974年由德國舉辦的世足賽也僅有些許盈餘,而後,世足賽才真正顯現其吸金功力。
主因在於國際足總的頭頭換人作:繼任英國羅斯伯爵(Sir Stanley Rous)的是極富商業頭腦的巴西律師哈維朗其(Joao Havelange):「七零年代是有史以來首次,由生意人接掌國際足總,他對世足賽做出了極大的改革。」
世足的商業化總被歸功於在1998年接下了哈維朗其棒子的瑞士人布拉特(Sepp Blatter)身上,但席勒說道,他僅是跟隨前任者的腳步走。2014的巴西世足就像是回到奠定足球商業化基石的母國一般。
東道主如何獲利?
除分析世足總會的金流外,佛珀爾認為巴西也能從中獲利,主要是藉其投資的長久價值,「一條通網球場的道路若在賽後便不被使用,那麼球場本身和這條道路都是無意義的。」但目前巴西正朝都市化轉型,越來越多的巴西人住在城市中,「這些對基礎建設的投資是必須的。而現在時程有所提前,在世足賽後也可繼續使用,整體來說是有意義的投資。」
另外還有一些「軟」因素,例如無形獲利:「現在包括巴西在內的開發中國家,都積極向外國投資人發出訊號,說明:我們有能力舉辦大型賽事,我們做得到。這是個重要的訊號。」(編譯:Ku、Wendy)
其他運動相關:
巴西世足:頂尖對決 頂級價位 World Cup in Brazil: Best Games, Highest Prices
巴西世足:頂尖對決 頂級價位 World Cup in Brazil: Best Games, Highest Prices
原文網址:http://www.dw.de/der-gewinner-steht-schon-fest/a-17671321
沒有留言 on "世足:贏家早已出爐(中) World Cup: FIFA is the Winner (2)"